Guinea? That's a bad name for an
Tuesday, March 27, 2007
What do a Macaca, a Guinea, and a Mohawk have in common?
They all appear in Wikipedia's endlessly diverting list of ethnic slurs. This is a great resource for anyone who has needed a handy insult for a Dutchman living in Australia (Clog wog), an immigrant from England (pom), an American of mixed Asian heritage (Hapa), or someone of Irish descent who goes to Ireland and pretends he belongs (Plastic Paddy).
Guinea? That's a bad name for anDago Italian-American. Macaca? That's an annoying political intern. And Mohawk? Apparently, it's derived from Algonquin words for "cannibal".
Guinea? That's a bad name for an
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Remember when Rosie O'Donnell made her "ching chong" comments? I guess she didn't study her wiki.
Interesting post.
I immediately demand that both the Vancouver Canucks and NYY change their names.
Thanks for the link. Finally I have answer to what "guinea" has to do with Italian.
ali baba
reminds me of that scene in the godfather when Matt Hagen goes out to Hollywood...
Post a Comment